No exact translation found for تشغيل ذاتي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic تشغيل ذاتي

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Microcréditos para el empleo por cuenta propia y para pequeñas iniciativas empresariales, en especial para mujeres.
    منح القروض الصغرى لأغراض التشغيل الذاتي وتشجيع المشاريع التجارية الصغرى، لا سيما فيما يتعلق بالمرأة.
  • Jacques Vaucanson. Siglo XVIII, constructor de autómatas.
    جاك فوكانسن) القرن الثامن عشر) *مخترع الآلة ذاتية التشغيل (أو روبوت ذاتي التشغيل)
  • Esas escuelas se evaluarían utilizando los mismos estándares...
    المدارس الأهلية تم تشغيلها تحت ذات المقاييس التقييمة التي كل..
  • La Comisión observa que los recursos propuestos en el documento relativo al presupuesto sufragarán los gastos correspondientes a siete asesores regionales internacionales y los gastos operacionales asociados (véanse los párrafos 59 y 60, DP/2005/31).
    وتلاحظ اللجنة أن الموارد المقترحة في وثيقة الميزانية تغطي تكاليف سبعة مستشارين إقليميين دوليين ومصروفات التشغيل ذات الصلة (انظر الفقرتين 59 و60 DP/2005/31).
  • En coordinación con la Secretaría de Desarrollo Económico deberá impulsar programas de autoempleo para las personas adultas mayores, de acuerdo a su profesión u oficio, a través de apoyos financieros, de capacitación y la creación de redes de producción, distribución y comercialización; y
    ثانياً- العمل بالتنسيق مع وزارة التنمية الاقتصادية لحفز برامج التشغيل الذاتي لكبار السن وفقاً لمهنهم أو حرفهم عن طريق الدعم المادي والتدريب وإنشاء شبكات للإنتاج والتوزيع والتسويق؛
  • La UNMIL también ayuda a instituciones gubernamentales a aplicar medidas dirigidas a regular cuestiones relacionadas con la propiedad, la tenencia de la tierra, y la gestión y el funcionamiento de las explotaciones de caucho y madera.
    وتساعد البعثة أيضا المؤسسات الحكومية في جهودها من أجل تنظيم مسائل الملكية وحيازة الأراضي والإدارة والتشغيل ذات الصلة بمزارع المطاط والخشب.
  • Los miembros de esos equipos de trabajo autodirigidos participan posteriormente en la elaboración de proyectos experimentales, que forman el núcleo de los proyectos de autoempleo propuestos con miras a la erradicación de la pobreza en el marco de los objetivos de desarrollo del Milenio.
    ثم يشترك أعضاء الأفرقة في وضع مشاريع رائدة تشكل جوهر مشاريع التشغيل الذاتي تنفذ بغية استئصال الفقر في إطار الأهداف الإنمائية للألفية.
  • - Autodestrucción? Reproducción de la cámara durante el vuelo.
    تدمير ذاتي؟ - أعد تشغيل الكاميرا الداخلية -
  • Su delegación ha leído con interés el informe del Secretario General sobre el personal proporcionado gratuitamente por gobiernos y otras entidades (A/59/716) y espera que la Secretaría dé detalles sobre los procedimientos de empleo conexos y la utilización de ese personal, en particular el empleo de pasantes.
    وقال إن وفده قرأ باهتمام تقرير الأمين العام عن الموظفين المقدمين دون مقابل من قـِـبل حكوماتهم والكيانات الأخرى (A/59/716) ويأمل أن تطور الأمانة العامة إجراءات التشغيل ذات الصلة واستخدام الموظفين من هذا الصنف، وخاصة تشغيل المتدربين الداخليين.
  • 1.24 La suma de 5.587.400 dólares representa la parte de los honorarios de auditoría que se pagarán a los miembros de la Junta con cargo al presupuesto ordinario; los gastos relacionados con su asistencia a las sesiones de la Junta y del Grupo de Auditores Externos; la continuación de seis puestos para la secretaría de la Junta; y gastos operacionales conexos.
    1-24 ويغطي الاعتماد البالغ 400 587 5 دولار، الحصة التي ستدفع من الميزانية العادية لأتعاب أعضاء المجلس؛ والتكاليف المتعلقة بحضورهم لجلسات المجلس، وفريق المراجعين الخارجيين للحسابات؛ وتكاليف استمرار ست وظائف في أمانة المجلس؛ وتكاليف التشغيل ذات الصلة.